Dalszöveg fordítások

JJ Lin - 孤獨娛樂 (Happily, Painfully After) (gū dú yú lè) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Happily, Painfully After


The sky is overcast, I'm not sure how to feel
Harsh winds and pelting rain, I'm worn out
I hear Pain questioning Happiness, aren't you tired?
 
Numb hearts, fallen crowds and calls for help
The divided, the unresolved, a blind box of disaster
There is hope by faith and not by sight
You've come just in time to witness this
 
Happily, painfully after, that's how it is
Time feels achingly slow
These few years have been mediocre, I'm hanging by a thread
 
Happily, painfully after, I am good at this
Who can I tell these to?
I have ignored and lived with this pain for too long
Suddenly, all is history and non-existent
No longer seen
 
Unfathomable by scholars nor novices
A wake up call amidst adversity, such is life
I know the world can be pretty dark but I will trudge on with my wounds
No retreat, no tears, no fluster, no resignation
 
Happily, painfully after, that's how it is
Simple and unique
Time will fly by and reconcile all things
 
Happily, painfully after, I've accepted this
There is no way out
Leave these memories buried deep within like they never happened
 
There can be no happiness without pain so even Pain feels sorry for Happiness
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: JJ Lin

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni